日前,,《調脾胃治雜病——謝海青急癥疑難病診療經驗專輯》的英文版《TREATING MISCELLANEOUS DISEASES BY REGULATING THE SPLEEN-STOMACH SYSTEM》由著名的美國學術出版社出版發(fā)行。據悉,,這是佛山大學乃至佛山市第一部獨著中醫(yī)臨床專著(英文版)在國外翻譯出版發(fā)行,,也是我國首部獨著中醫(yī)臨床專著(英文版)由美國學術出版社出版發(fā)行,將有助于進一步向全球健康事業(yè)貢獻“中國智慧”,。
《調脾胃 治雜病——謝海青急癥疑難病診療經驗專輯》英文版通過亞馬遜網站銷往世界各國,。
讓世界了解中醫(yī)的偉大實踐
該書由“國醫(yī)大師”李振華教授關門弟子、嶺南名醫(yī),、佛山大學教授謝海青所著,,凝聚了作者多年來在急癥、疑難病診療上積累的經驗和智慧,。謝海青從事臨床實踐工作三十余年,,專注于中醫(yī)對調理脾胃治雜病的研究,治愈了內科,、婦科,、兒科等多學科的疑難雜癥,慕名求醫(yī)的患者遍布海內外,。
《調脾胃 治雜病——謝海青急癥疑難病診療經驗專輯》于2020年10月由中國中醫(yī)藥出版社出版發(fā)行,,被國家圖書館、首都圖書館,、上海圖書館,、深圳圖書館,、佛山圖書館等館藏,并受到中醫(yī)藥院校師生,、臨床中醫(yī)師,、中西醫(yī)結合醫(yī)師、中醫(yī)科研工作者以及廣大中醫(yī)藥愛好者的關注和認可,。
《調脾胃 治雜病——謝海青急癥疑難病診療經驗專輯》備受關注,,第一次印刷出版即售罄,目前已第二次印刷出版,。
全書分上下兩篇,。上篇以對話形式回答人們普遍關心的問題,比如中醫(yī)科學性和精確性,,指導中醫(yī)實踐的陰陽五行理論是否過時,、能否廢醫(yī)存藥、如何對待中藥的毒副作用,、中西醫(yī)的異同等,。下篇主要以具體的真實案例,闡述作者以調理脾胃為大法,,將其貫穿急癥重癥,、腫瘤、內科,、外科(皮膚科),、婦科、兒科,、耳鼻喉口齒科等各類疑難病癥治療中的臨證經驗,,以及陰火理論、黃芪在疑難病中的應用經驗,。
該書英文版由美國加州五系中醫(yī)藥大學助理教授潘海翻譯,。譯者歷時三年半,將每一味中藥名稱,、每一個中醫(yī)術語都作了詳盡的翻譯,、解釋和校對,力求讓讀者能明白中醫(yī)的深奧道理,,了解中醫(yī)治療疑難雜癥的偉大實踐.
提升佛山中醫(yī)藥國際影響力
“該書英文版通俗易懂,,好學好記好用,向全世界傳播調脾胃-大健康-治未病理念,,對于堅定文化自信,,讓中醫(yī)藥走向世界、惠及全球人類具有重大意義,?!敝x海青表示,,中醫(yī)藥學蘊含博大精深的中華傳統(tǒng)文化精髓和碩果累累的中國古代科學成果,不僅可以治病救人,、解決諸多疑難雜癥,,還能治未病。此次專著通過英文版走向世界,,能讓各國醫(yī)務人員了解中醫(yī)理念和中醫(yī)藥文化,,并從中受到啟發(fā),提升醫(yī)療技術水平,,造福更多患者,。“看不懂中文的‘海二代’‘海三代’等也能通過英文版對古漢語的‘大白話’翻譯,,學習,、了解祖國傳統(tǒng)醫(yī)學?!?/span>
《調脾胃 治雜病——謝海青急癥疑難病診療經驗專輯》(英文版)
作為嶺南成藥發(fā)祥地,、廣東成藥之鄉(xiāng),當前佛山正全力推動中醫(yī)藥強市,、廣東省國家中醫(yī)藥綜合改革示范區(qū)試點城市建設。
謝海青表示,,佛山擁有深厚的中醫(yī)藥文化底蘊,,可進一步強化產學研合作,擦亮佛山中醫(yī)藥“金字招牌”,。比如,,推動中醫(yī)藥種植現代化、標準化,,實現中藥材高產,、高品質生產,加快推動中醫(yī)藥產業(yè)高質量發(fā)展,;深入挖掘資深中醫(yī)師的臨床實踐經驗,、亮點,推出更多高水平中醫(yī)藥專著,。
“通過‘走出去’‘引進來’,,廣泛傳播佛山中醫(yī)藥文化,可持續(xù)提升佛山中醫(yī)藥國際影響力,?!敝x海青認為,除了推動中醫(yī)藥專著走出國門,,還可沿著“一帶一路”創(chuàng)辦中醫(yī)診所等,,深入推廣中醫(yī)藥技術和理念,;向世界各國招募醫(yī)學生到佛山學習、實踐,,培養(yǎng)一批國際中醫(yī)師,,能讓佛山中醫(yī)藥成為增進人類健康福祉、構建人類衛(wèi)生健康共同體的重要載體,。
稿件來源:佛山+ 醫(yī)學部
通訊員:孫萬源
Copyright 佛山大學 2024 . All Rights Reserved.
新版網站試運行中,,如您發(fā)現問題請聯系我們[email protected],感謝您的關注,!